
Resonance English Subs Team
We provide fanmade English subs for danmei and baihe audio dramas, directly on the original source!
Projects
Disclaimer: Re-uploads with our subtitles are strictly forbidden.
Click the image to access the audio dramas.
Danmei audio dramas
Baihe audio dramas
Archive

Refer to these resources to assist you. The Maoer guide is still in the making.
INFO

We're a group of fan translators and subbers who add English subtitles directly onto Maoer for international viewers. We all form our independent smaller teams to sub audio dramas that we like.
Please support the production studios and voice actors!
Contact us
Follow us on social media for updates.
Direct any queries to our mailbox.
Should you need help navigating Maoer, please join the affiliated audio drama discord server.
Recruitment
If you're an independent translator subbing on MaoerFM and would like to join, please email us! All we require is that you put the REST Weibo info at the beginning of each episode so the studios can contact you, and that you stop subbing if a studio asks you to. As a member of REST, we'll add your ADs to the Carrd and RT all your promo tweets for those ADs!
Other positions: Some teams and independent translators may need extra hands to help with copy-pasting the original Chinese script from Maoer (CN script compiler) and copy-pasting the English translation back onto Maoer (subber).
Complete this form to let us know your interest!
Audio drama | Positions | Status |
---|---|---|
General | Independent translator/subber | Open |
General | CN script compiler & subbers | Currently not recruiting |